Characters remaining: 500/500
Translation

thèm khát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thèm khát" signifie "désirer ardemment" ou "briguer". Il exprime une envie ou un besoin intense de quelque chose, souvent associé à des désirs profonds ou des ambitions.

Explication et usage
  1. Définition simple: "Thèm khát" est utilisé lorsque quelqu'un souhaite quelque chose avec beaucoup d'intensité. Cela peut concerner des désirs matériels, émotionnels ou même des ambitions.

  2. Exemples d'utilisation:

    • "Tôi thèm khát một cuộc sống hạnh phúc." (Je désire ardemment une vie heureuse.)
    • " ấy thèm khát danh vọng." (Elle aspire à la renommée.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "thèm khát" peut être utilisé pour parler de désirs plus abstraits ou philosophiques, comme le désir de justice ou de paix. Cela peut également être utilisé dans un sens négatif, pour parler de désirs destructeurs ou d'addictions.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "thèm khát", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour exprimer des désirs spécifiques :

Autres significations

En dehors de son usage principal, "thèm khát" peut aussi avoir une connotation de manque, où l'on ressent un vide ou un besoin impérieux de quelque chose qui n'est pas présent.

Synonymes

Quelques synonymes de "thèm khát" en vietnamien incluent :

Conclusion

"Thèm khát" est un terme puissant en vietnamien qui capture l'essence des désirs ardents. Que ce soit pour des ambitions personnelles ou des besoins émotionnels, ce mot est essentiel pour exprimer des sentiments profonds.

  1. désirer ardemment ; briguer.
    • Thèm khát danh vọng
      briguer les honneurs.

Comments and discussion on the word "thèm khát"